Translated Labs

YOU SAID:

That was really lame, translation party

INTO JAPANESE

それが本当に不自由だった翻訳パーティ

BACK INTO ENGLISH

It was really lame translation party

INTO JAPANESE

本当に下手な翻訳パーティーだった

BACK INTO ENGLISH

It was a really bad translation party

INTO JAPANESE

それは本当に悪い翻訳パーティー

BACK INTO ENGLISH

It's a really bad translation party

INTO JAPANESE

それは本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

It is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Is this is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これは本当に悪い翻訳パーティです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Is this is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これは本当に悪い翻訳パーティです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Is this is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これは本当に悪い翻訳パーティです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Is this is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これは本当に悪い翻訳パーティです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Is this is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これは本当に悪い翻訳パーティです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Is this is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これは本当に悪い翻訳パーティです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

BACK INTO ENGLISH

Is this is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これは本当に悪い翻訳パーティです。

BACK INTO ENGLISH

This is a really bad translation party.

INTO JAPANESE

これ本当に悪い翻訳パーティーです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Feb10
1
votes
14Feb10
1
votes
15Feb10
1
votes
13Feb10
1
votes