Translated Labs

YOU SAID:

“That was kinda easy, I don’t know why she was freaking out. I mean, she died in the process, but…”

INTO JAPANESE

"それはちょっと簡単でした、なぜ彼女が怒っていたのかわかりません。彼女はその過程で亡くなったんだけど... "

BACK INTO ENGLISH

"I do not know whether it is kinda simple and, why she was angry. But she died in the process. "

INTO JAPANESE

もともとかどうか分か りませんが, ドイツ法はそうだということです。

BACK INTO ENGLISH

I do not know whether it is originally, but that is the German law.

INTO JAPANESE

もともとかどうか分か りませんが, ドイツ法はそうだということです。

BACK INTO ENGLISH

I do not know whether it is originally, but that is the German law.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Jun11
0
votes
01Jun11
1
votes
01Jun11
1
votes
31May11
1
votes