YOU SAID:
That was another Hillary Clinton beauty. Remember she said it was five-year deal, and now it’s an extension period. She said this will put jobs in our country. She said we’ll make money with it.
INTO JAPANESE
これもヒラリー・クリントンの美点です。彼女は5年契約だと言っていましたが、今は延長期間です。彼女は、これで国内に雇用が生まれると言いました。これで金が儲かると言いました。
BACK INTO ENGLISH
That's the beauty of Hillary Clinton. She said it was a five-year deal, and now it's an extension. She said this will create jobs in the country. She said this will make money.
INTO JAPANESE
それがヒラリー・クリントンの素晴らしいところです。彼女は、これは5年契約だと言いましたが、今は延長です。彼女は、これで国内に雇用が生まれ、金が儲かると言いました。
BACK INTO ENGLISH
That's the great thing about Hillary Clinton. She said this was a five-year deal, and now it's an extension. She said this is going to create jobs and make money in the country.
INTO JAPANESE
それがヒラリー・クリントンの素晴らしいところです。彼女は、これは5年間の契約であり、現在は延長されていると述べました。彼女は、これは国内に雇用を創出し、利益をもたらすだろうと述べました。
BACK INTO ENGLISH
That's the great thing about Hillary Clinton. She said this was a five-year deal and now it's been extended. She said this will create jobs and bring benefits to the country.
INTO JAPANESE
それがヒラリー・クリントンの素晴らしいところです。彼女は、これは5年間の契約だったが、今は延長されていると言いました。彼女は、これが雇用を創出し、国に利益をもたらすだろうと言いました。
BACK INTO ENGLISH
That's the great thing about Hillary Clinton. She said this was a five-year deal, but now it's been extended. She said this will create jobs and benefit the country.
INTO JAPANESE
それがヒラリー・クリントンの素晴らしいところです。彼女は、これは5年間の契約だと言いましたが、今は延長されています。彼女は、これは雇用を創出し、国に利益をもたらすだろうと言いました。
BACK INTO ENGLISH
That's the great thing about Hillary Clinton. She said this was a five-year deal, and now it's been extended. She said this will create jobs and benefit the country.
INTO JAPANESE
それがヒラリー・クリントンの素晴らしいところです。彼女は、これは5年間の契約だと言いましたが、今は延長されています。彼女は、これは雇用を創出し、国に利益をもたらすだろうと言いました。
BACK INTO ENGLISH
That's the great thing about Hillary Clinton. She said this was a five-year deal, and now it's been extended. She said this will create jobs and benefit the country.
That didn't even make that much sense in English.