YOU SAID:
That was an unusually non-graphic compliment.
INTO JAPANESE
それは珍しく露骨でない褒め言葉だった。
BACK INTO ENGLISH
It was an unusually inoffensive compliment.
INTO JAPANESE
それは珍しく無害な褒め言葉だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a rare and harmless compliment.
INTO JAPANESE
それは珍しく、無害な褒め言葉だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a rare, harmless compliment.
INTO JAPANESE
それは珍しい、無害な褒め言葉だった。
BACK INTO ENGLISH
It was a rare, harmless compliment.
Yes! You've got it man! You've got it