YOU SAID:
"That was a close one. We almost died." "Well, at least your soul was going upwards."
INTO JAPANESE
「それは近いものだった。私たちはほとんど亡くなった」 "まあ、少なくともあなたの魂は上向きになっていた。"
BACK INTO ENGLISH
"It was close, we almost died." "Well, at least your soul was upwards.
INTO JAPANESE
「近いうちに、ほとんど亡くなった」 "まあ、少なくともあなたの魂は上向きだった。
BACK INTO ENGLISH
"In the near future, almost died" "Well, at least your soul was upward.
INTO JAPANESE
"近い将来、ほとんど死にました" "まあ、少なくともあなたの魂は上向きでした。
BACK INTO ENGLISH
"I almost died in the near future." Well, at least your soul was upward.
INTO JAPANESE
「近いうちに亡くなりました。」少なくとも、あなたの魂は上向きでした。
BACK INTO ENGLISH
"I died soon." At least your soul was upward.
INTO JAPANESE
"私はすぐに亡くなりました。"少なくともあなたの魂は上向きでした。
BACK INTO ENGLISH
"I died soon. "At least your soul was upbeat.
INTO JAPANESE
「私はすぐに死亡。」少なくともあなたの魂は楽観的だった。
BACK INTO ENGLISH
"I will die soon. "At least your soul was optimistic.
INTO JAPANESE
「私がすぐに死んでしまう。」少なくともあなたの魂は楽観的だった。
BACK INTO ENGLISH
"I will die soon. "At least your soul was optimistic.
That's deep, man.