YOU SAID:
that unapparent summer air in early fall. the quiet comprehending of the ending of it all.
INTO JAPANESE
初秋のあの見えない夏の空気。そのすべての終わりの静かな理解。
BACK INTO ENGLISH
That invisible summer air in early autumn. A quiet understanding of the end of it all.
INTO JAPANESE
初秋のあの見えない夏の空気。そのすべての終わりの静かな理解。
BACK INTO ENGLISH
That invisible summer air in early autumn. A quiet understanding of the end of it all.
That didn't even make that much sense in English.