YOU SAID:
That's true, have you ever harmed a human being, or through inaction, allowed a human being to come to harm?
INTO JAPANESE
True の場合、それはあなたまでが人間を傷つけまたは、怠慢人間に危害を許可?
BACK INTO ENGLISH
If true, it hurt the man up to you or allow harm to human negligence?
INTO JAPANESE
True の場合、それはあなたまで男を傷つけるまたは人間の過失に害を許可しますか?
BACK INTO ENGLISH
If true, the allowed damage to hurt the guy until you or human negligence?
INTO JAPANESE
True の場合、または人間の過失まで男を傷つける許可されている被害ですか?
BACK INTO ENGLISH
If true, or is hurt the man until human negligence that allowed damage?
INTO JAPANESE
True の場合、または損傷をできる人間の過失まで男を傷つけるか。
BACK INTO ENGLISH
If true, or hurt the man until the damage to human negligence.
INTO JAPANESE
場合 true、または人間の過失の損傷まで男を傷つけます。
BACK INTO ENGLISH
If you hurt the man up to true, or human negligence injury.
INTO JAPANESE
場合は、true、または人間の過失傷害まで男性けが。
BACK INTO ENGLISH
If true, or human negligence up to men only.
INTO JAPANESE
True の場合、または男性のみまで人間の過失。
BACK INTO ENGLISH
If true, or only male human negligence.
INTO JAPANESE
場合 true、またはのみ男性の人間の過失。
BACK INTO ENGLISH
If true, or only male human negligence.
That didn't even make that much sense in English.