YOU SAID:
That though I've often thought of you As just a nuisance and a bother Today I can't imagine Having better little brothers!
INTO JAPANESE
それは私がよくあなたのことを考えていましたが、ただの迷惑で面倒なこととして今日私はより良い弟を持つことを想像することはできません!
BACK INTO ENGLISH
It's something I used to think of you, but today I can't imagine having a better brother just as annoying and annoying!
INTO JAPANESE
それは私があなたのことを考えていたものですが、今日、私は同じように迷惑で迷惑なより良い兄弟を持つことを想像することはできません!
BACK INTO ENGLISH
That's what I was thinking of you, but today I can't imagine having a better brother who is just as annoying and annoying!
INTO JAPANESE
それは私があなたのことを考えていたものですが、今日、私は同じように迷惑で迷惑なより良い兄弟がいることを想像することはできません!
BACK INTO ENGLISH
That's what I was thinking of you, but today I can't imagine having a better brother who is just as annoying and annoying!
You've done this before, haven't you.