YOU SAID:
That's the price you pay Leave behind your heartache, cast away Just another product of today Rather be the hunter than the prey And you're standing on the edge, face up 'cause you're a Natural A beating heart of stone You gotta be so cold To make it in this world Yeah, you're a natural Living your life cutthroat You gotta be so cold Yeah, you're a natural
INTO JAPANESE
それはあなたが払う価格です。あなたの心痛の背後に捨てて、今日の別の商品だけではなく獲物よりハンターであるそしてあなたは端に立っている、あなたが自然である理由そんなに寒いこの世界でそれを作るためにええ、あなたは自然ですあなたの人生cutthroatを生きるあなたはそんなに寒くなることを得たええ、あなたは
BACK INTO ENGLISH
That is the price you pay. Throw behind your heartache and be a hunter more than just another product of the day, but not the prey and you are standing at the end, yeah, you make it in this cold world why you are natural Is natural your life cutthroa
INTO JAPANESE
それはあなたが支払う価格です。あなたの心痛の後ろに投げて、その日のちょうど別の製品よりもハンターになってください。
BACK INTO ENGLISH
That is the price you pay. Throw behind your heartache and become a hunter more than just another product of the day.
INTO JAPANESE
それはあなたが支払う価格です。あなたの心痛の後ろに投げて、その日のただの他の製品以上にハンターになってください。
BACK INTO ENGLISH
That is the price you pay. Throw behind your heartache and become a hunter over more than just other products of the day.
INTO JAPANESE
それはあなたが支払う価格です。あなたの心痛の後ろに投げて、その日の他の商品以上にハンターになってください。
BACK INTO ENGLISH
That is the price you pay. Throw behind your heartache and become a hunter over the other goods of the day.
INTO JAPANESE
それはあなたが支払う価格です。あなたの心痛の後ろに投げて、その日の他の商品を狩りになりましょう。
BACK INTO ENGLISH
That is the price you pay. Throw behind your heartache and hunt for other goods of the day.
INTO JAPANESE
それはあなたが支払う価格です。あなたの心痛の後ろに投げて、その日の他の商品を探してください。
BACK INTO ENGLISH
That is the price you pay. Throw behind your heartache and look for other items of the day.
INTO JAPANESE
それはあなたが支払う価格です。あなたの心痛の後ろに投げて、その日の他のアイテムを探してください。
BACK INTO ENGLISH
That is the price you pay. Throw behind your heartache and look for other items of the day.
Come on, you can do better than that.