YOU SAID:
That stupid giant Unagi eel. Now it's finally my turn to be all scary and ominous. Except it's somehow a lot less intimidating when I do it. Also, the eel can drown. So that doesn't really make sense.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。それは最終的に今私の番をすべて怖いと不吉な。それはたくさんより少なく威圧的な何らかの形を除いて、私はそれを行います。また、ウナギは溺れることができます。だから、本当に意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. It is finally now my turn all scary and ominous. That's a lot less, except somehow intimidating, I will do it. In addition, the eel can drown. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。それは最終的にすべて怖いと不吉な僕の番では今です。それははるかに少ないが、どういうわけか威圧的なを除いて私はそれを行います。さらに、ウナギが溺れることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. It is ultimately all is now in my sinister turn and scary. It is much less, but it somehow intimidating unless I do it. You can drown in addition to eels. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最終的には、すべて、私の不吉なターンでは、怖いです。それは、はるかに少ないが、それは何とかそれを行う場合を除き、威圧的します。うなぎだけでなく溺れることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. Eventually, all the scary in an ominous turn for me. Unless it is much less, but it is somehow doing it, intimidating the. You can as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最終的には、すべて怖い私にとって不吉なターン。それは、はるかに少ないが、何とかそれをやっている、威圧的。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. Ultimately, everything scared me ominous turn. As intimidating as it is much less, but doing it somehow. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最終的には、すべては私を怖がらせた不吉なターン。それは、はるかに少ない威圧的が、どういうわけかそれをやってします。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. Eventually, all scare me while he turns sinister. It is much less intimidating, but somehow doing it or not, the. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最終的には、すべて私の恐怖彼は不吉なターン中。はるかに少ない威圧的なそれかどうか、それをどういうわけかやっては。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. In the end, it's all I fear he is an ominous turn in. Much less intimidating it or not, what it is doing, or not. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最後に、すべての私は彼の不吉なターンを恐怖です。はるかに少ない威圧的それかどうかそれが何、か。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. Finally, all of my is fear his sinister turn. Much less intimidating whether it or what it is. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最後に、すべての私は恐怖彼の不吉なターン。はるかに少ない威圧的かどうかそれまたはそれが何か。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. Last of all, I fear his sinister turn. Much less intimidating whether it or something. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最後に、私は彼の不吉なターンを恐れています。はるかに少ない威圧的かどうかとか。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. In the end I fear his sinister turn. Much less or intimidating. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最後に、私は彼の不吉なターンを恐れています。多くは多かれ少なかれ威圧的。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. In the end I fear his sinister turn. A lot less intimidating. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最後に、私は彼の不吉なターンを恐れています。以下の威圧的な多くの。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. In the end I fear his sinister turn. Less intimidating many of. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
INTO JAPANESE
その愚かな巨大なウナギ。最後に、私は彼の不吉なターンを恐れています。以下の威圧的な多くの。溺死、うなぎだけでなくすることができます。だからそれは本当に何もを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Its a stupid giant eel. In the end I fear his sinister turn. Less intimidating many of. You can be as well as eel, drowned. So it really means nothing.
Come on, you can do better than that.