YOU SAID:
That scene in the lion king where his dad dies makes me really sad.
INTO JAPANESE
彼のお父さんが死ぬライオン キングの場面は、私が本当に悲しいになります。
BACK INTO ENGLISH
Lion King died his dad scene is really sad I have to be.
INTO JAPANESE
ライオン王彼のお父さんが死んだシーンは本当に悲しい私はする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Lion King must be really sad I scene his father was dead.
INTO JAPANESE
ライオン キングは、本当に悲しいことする必要があります私のシーン彼の父が 。
BACK INTO ENGLISH
I must be really sad that the Lion King is the scene of his father.
INTO JAPANESE
私はライオン キングが彼の父の場面であること本当に悲しいことする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
It must be really sad that the scene of his father's Lion King I.
INTO JAPANESE
それは本当に悲しい、彼の父の場面のライオン キングする必要があります私。
BACK INTO ENGLISH
I need it really sad, to the scene of his father's Lion King.
INTO JAPANESE
本当に悲しい、彼の父のライオン キングのシーン必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Should the scene really sad that his father's Lion King.
INTO JAPANESE
シーンは本当に父親のライオンキングを悲しんでいたはずです。
BACK INTO ENGLISH
Scene really should be grieving his father's Lion King.
INTO JAPANESE
シーン本当に父親のライオン キングを嘆いたこと必要があります。
BACK INTO ENGLISH
That scene really grieving father's Lion King must be.
INTO JAPANESE
本当に父親のライオンキングを悲しんでいるそのシーンは、そうでなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
That scene really grieving his father's Lion King, so should be.
INTO JAPANESE
本当に悲しむ父親のライオン キング、あのシーンはそうはずです。
BACK INTO ENGLISH
That scene is really grieving his father's Lion King should do so.
INTO JAPANESE
あのシーンは本当に悲しむ父親のライオン キングはこれを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
That scene really grieves Father's Lion King needs to do this.
INTO JAPANESE
あのシーンは本当にこれを行う父のライオン キング ニーズを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
That scene really mourns my father's Lion King needs that do this.
INTO JAPANESE
そのシーンは本当に私の父親のライオンキングニーズを悲しむこれを行う。
BACK INTO ENGLISH
That scene really makes me saddle with my father's Lion King needs.
INTO JAPANESE
その場面は本当に私の父のライオンキングのニーズに鞍をつけてくれます。
BACK INTO ENGLISH
That scene really saddles the needs of my father's Lion King.
INTO JAPANESE
そのシーンは、私の父のライオンキングのニーズを本当に抱きしめています。
BACK INTO ENGLISH
That scene really hugs the needs of my father's Lion King.
INTO JAPANESE
そのシーンは本当に私の父のライオンキングのニーズを抱きしめています。
BACK INTO ENGLISH
Scene is truly embrace my father's Lion King needs.
INTO JAPANESE
シーンは本当に私の父のライオンキングのニーズを受け入れています。
BACK INTO ENGLISH
Scene accepts the needs of my father's Lion King really.
INTO JAPANESE
シーンは、本当に父のライオン キングのニーズを受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Scene is really accept the Lion King father's needs.
INTO JAPANESE
シーンは、本当にライオン キングの父のニーズを受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
The scene really accepts Lion King's father's needs.
INTO JAPANESE
シーンは本当にライオン キングの父のニーズを受け入れます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium