Translated Labs

YOU SAID:

That's right, half of America looks at books called the Old Testament and the New Testament and cannot figure out which one came first.

INTO JAPANESE

そうだね、アメリカを見て本の半分は旧約聖書と新約聖書と呼ばれ、理解できない 1 つを最初に来た。

BACK INTO ENGLISH

Yeah, watching the American half of the book is called the Old Testament and the New Testament, came the first one can't understand.

INTO JAPANESE

はい、旧約聖書と新約聖書、最初の 1 つが理解できない来たは、本のアメリカの半分を見て、呼び出されます。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the Old Testament and the New Testament, the first one does not understand came, called at the half of the book.

INTO JAPANESE

はい、旧約聖書と新約聖書、最初の 1 つを理解していない来て、本の半額と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the Old Testament and the New Testament, the first one does not understand, known as half the price of the book.

INTO JAPANESE

はい、旧約聖書と新約聖書、最初の 1 つ、理解していない、本の半額として知られています。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the Old Testament and the New Testament, the first one, do not understand, also known as half the price of the book.

INTO JAPANESE

はい、旧約聖書と新約聖書、最初の 1 つは、理解していない、またとして知られている本の半分の価格。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the Old Testament and the New Testament, the first one, do not understand, also as a price of half of the book is known.

INTO JAPANESE

はい、旧約聖書と新約聖書、最初の 1 つは理解していない、また本の半分の価格が知られています。

BACK INTO ENGLISH

Yes, the Old Testament and the New Testament, the first one do not understand the price of half of the book is also known.

INTO JAPANESE

はい、旧約聖書と新約聖書、最初の 1 つ理解していない本の半分の価格はまた知られています。

BACK INTO ENGLISH

Yes, half of the Old Testament and the New Testament, the first one does not understand this price is also known.

INTO JAPANESE

イエスはまた言われた、「これは、多くの人のために流すわたしの契約の血である。

BACK INTO ENGLISH

And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.

INTO JAPANESE

イエスはまた言われた、「これは、多くの人のために流すわたしの契約の血である。

BACK INTO ENGLISH

And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Nov09
1
votes
23Nov09
1
votes
24Nov09
1
votes
23Nov09
1
votes