YOU SAID:
that’s one thick frog
INTO JAPANESE
それは 1 つの厚いカエルです。
BACK INTO ENGLISH
That is one thick frog.
INTO JAPANESE
1 つの厚さのカエルであります。
BACK INTO ENGLISH
Is the thickness of one frog.
INTO JAPANESE
1 つのカエルの厚さです。
BACK INTO ENGLISH
Is the thickness of a frog.
INTO JAPANESE
カエルの厚さです。
BACK INTO ENGLISH
Is the thickness of the frog.
INTO JAPANESE
カエルの厚さです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium