YOU SAID:
That's not a teapot it's a raccoon dog.
INTO JAPANESE
それはティーポットではなく、アライグマの犬です。
BACK INTO ENGLISH
It's not a teapot, it's a raccoon dog.
INTO JAPANESE
ティーポットじゃないアライグマの犬だ
BACK INTO ENGLISH
It's not a teapot. It's a raccoon dog.
INTO JAPANESE
ティーポットじゃないそれはアライグマの犬です。
BACK INTO ENGLISH
It's not a teapot, it's a raccoon dog.
INTO JAPANESE
ティーポットじゃないアライグマの犬だ
BACK INTO ENGLISH
It's not a teapot. It's a raccoon dog.
INTO JAPANESE
ティーポットじゃないそれはアライグマの犬です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium