YOU SAID:
that normal? Shop on a gorilla account. What have you tasted? The idea of supporting the identifier support, but Italian is a bag bag. What is a towel? Laser is again "personal orders."
INTO JAPANESE
それは普通ですか?ゴリラアカウントで買い物をします。何を味わいましたか?識別子サポートをサポートするというアイデアですが、イタリア語はバッグバッグです。タオルとは何ですか?レーザーは再び「個人的な注文」です。
BACK INTO ENGLISH
Is that normal? I shop with my gorilla account. What did you taste? The idea of supporting identifier support, but the Italian is a bag bag. What is a towel? The laser is again a "personal order".
INTO JAPANESE
それは普通ですか?私はゴリラアカウントで買い物をします。何を味わいましたか?識別子サポートをサポートするというアイデアですが、イタリア人はバッグバッグです。タオルとは何ですか?レーザーは再び「個人的な注文」です。
BACK INTO ENGLISH
Is that normal? I shop with a gorilla account. What did you taste? The idea of supporting identifier support, but the Italians are bag bags. What are towels? The laser is again "personal order".
INTO JAPANESE
それは普通ですか?私はゴリラアカウントで買い物をします。何を味わいましたか?識別子サポートをサポートするというアイデアですが、イタリア人はバッグバッグです。タオルとは何ですか?レーザーは再び「パーソナルオーダー」です。
BACK INTO ENGLISH
Is that normal? I shop with a gorilla account. What did you taste? The idea of supporting identifier support, but the Italians are bag bags. What are towels? The laser is again "personal order".
That didn't even make that much sense in English.