Translated Labs

YOU SAID:

That night the priest was the angel of the madman who was seen working for the people, hunting, eating and hiding a little. It is no wonder that the expert is now "to protect the walls of farmers" with some surprises.

INTO JAPANESE

その夜、司祭は人々のために働き、狩りをし、食事をし、少し隠れているのが見られた狂人の天使でした。専門家が今、いくつかの驚きをもって「農民の壁を守る」のも不思議ではありません。

BACK INTO ENGLISH

That night the priest was a madman's angel who was seen working for the people, hunting, eating and a little hiding - no wonder that experts now "guard the peasant wall" with some surprise.

INTO JAPANESE

その夜、司祭は人々のために働き、狩りをし、食事をし、少し隠れている姿が見られ、狂人の天使のようだった。専門家が今や驚きをもって「農民の壁を守っている」のも不思議ではない。

BACK INTO ENGLISH

That night the priest was seen working for the people, hunting, eating and a little hiding, he was like a madman's angel - no wonder the experts are now "guarding the peasant wall" with amazement.

INTO JAPANESE

その夜、司祭は人々のために働き、狩りをし、食事をし、少し隠れている姿が見られ、まるで狂人の天使のようだった。専門家たちが今、驚きながら「農民の壁を守っている」のも不思議ではない。

BACK INTO ENGLISH

That night the priest was seen working for the people, hunting, eating and a little hiding, almost like a madman's angel - no wonder that experts are now "guarding the peasant wall" with amazement.

INTO JAPANESE

その夜、司祭は人々のために働き、狩りをし、食事をし、少し隠れている姿が見られ、まるで狂人の天使のようだった。専門家たちが今、驚きをもって「農民の壁を守っている」のも不思議ではない。

BACK INTO ENGLISH

That night the priest was seen working for the people, hunting, eating and a little hiding, almost like a madman's angel. No wonder experts are now "guarding the peasant wall" with amazement.

INTO JAPANESE

その夜、司祭は人々のために働き、狩りをし、食事をし、少し隠れている姿が見られ、まるで狂人の天使のようだった。専門家たちが今、驚きをもって「農民の壁を守っている」のも不思議ではない。

BACK INTO ENGLISH

That night the priest was seen working for the people, hunting, eating and a little hiding, almost like a madman's angel. No wonder experts are now "guarding the peasant wall" with amazement.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

25
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes