YOU SAID:
That moment when you keep hitting equilibrium be like
INTO JAPANESE
あなたが平衡を打ち続けるその瞬間は
BACK INTO ENGLISH
The moment you keep balancing
INTO JAPANESE
バランスを取り続ける瞬間
BACK INTO ENGLISH
The moment to keep balancing
INTO JAPANESE
バランスを保つ瞬間
BACK INTO ENGLISH
The moment to keep balance
INTO JAPANESE
バランスを保つ瞬間
BACK INTO ENGLISH
The moment to keep balance
That didn't even make that much sense in English.