Translated Labs

YOU SAID:

That meant, "Get out of Kuwait or face war." Saddam didn't get out, so he faced war.

INTO JAPANESE

つまり、「クウェートから抜け出すか、戦争に直面する」ということです。サダムは出て行かなかったので、彼は戦争に直面しました。

BACK INTO ENGLISH

In other words, "get out of Kuwait or face a war." Saddam didn't leave, so he faced a war.

INTO JAPANESE

言い換えれば、「クウェートから抜け出すか、戦争に直面する」ということです。サダムは去らなかったので、彼は戦争に直面しました。

BACK INTO ENGLISH

In other words, "get out of Kuwait or face war." Saddam did not leave, so he faced a war.

INTO JAPANESE

言い換えれば、「クウェートから抜け出すか、戦争に直面する」ということです。サダムは去らなかったので、彼は戦争に直面しました。

BACK INTO ENGLISH

In other words, "get out of Kuwait or face war." Saddam did not leave, so he faced a war.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Apr11
1
votes
07Apr11
2
votes
08Apr11
1
votes
06Apr11
1
votes
08Apr11
1
votes