YOU SAID:
That last sentence was too confusing, too complex, too complicated for the artificial brain to comprehend what I was attempting to communicate to no one in particular.
INTO JAPANESE
その最後の文は、私が特定の誰にも伝えようとしていることを人工脳が理解するには、あまりにも紛らわしく、複雑すぎて、複雑すぎました。
BACK INTO ENGLISH
That last sentence was too confusing, too complicated, too complicated for an artificial brain to understand what I was trying to tell anyone in particular.
INTO JAPANESE
その最後の文は、私が特に誰かに伝えようとしていたことを人工脳が理解するには、あまりにも紛らわしく、複雑すぎて、あまりにも複雑でした.
BACK INTO ENGLISH
That last sentence was too confusing, too complicated, too complicated for an artificial brain to understand what I was trying to tell someone in particular.
INTO JAPANESE
その最後の文は、私が特に誰かに伝えようとしていたことを人工脳が理解するには、あまりにも紛らわしく、複雑すぎて、あまりにも複雑でした.
BACK INTO ENGLISH
That last sentence was too confusing, too complicated, too complicated for an artificial brain to understand what I was trying to tell someone in particular.
This is a real translation party!