YOU SAID:
That's kind of like if the sun burns out, right now, we won't know for a tad bit. Not two weeks, but a tad. And all the stars we think are pretty when they shine are from the past, too.
INTO JAPANESE
それは太陽が燃え尽きるようなものです、今、私たちは少し知らないでしょう。 2週間ではありませんが、少し時間がかかります。そして私たちが考える星はすべて、過去からのものでもあります。
BACK INTO ENGLISH
It is like the sun burns out, now we do not know for a while. It is not two weeks, but it will take a while. And all the stars we think are also from the past.
INTO JAPANESE
それは太陽が燃え尽きるようなものです、今我々はしばらく知らない。 2週間ではありませんが、しばらく時間がかかります。そして私たちが考えるすべての星も過去からのものです。
BACK INTO ENGLISH
It is like the sun burns out, now we do not know. It is not two weeks, but it will take some time. And all the stars we think are from the past.
INTO JAPANESE
太陽が燃え尽きるようなものです。 2週間ではありませんが、しばらく時間がかかります。そして私たちが考えるすべての星は過去からのものです。
BACK INTO ENGLISH
It is like the sun burns out. It is not two weeks, but it will take some time. And all the stars we think are from the past.
INTO JAPANESE
太陽が燃え尽きるようなものです。 2週間ではありませんが、しばらく時間がかかります。そして私たちが考えるすべての星は過去からのものです。
BACK INTO ENGLISH
It is like the sun burns out. It is not two weeks, but it will take some time. And all the stars we think are from the past.
That didn't even make that much sense in English.