YOU SAID:
that's just foockin mental ennit bruh,I mean w, whatcha gonna do wit broken English doe, I do gotta wonder, ha.ha.
INTO JAPANESE
それは単なるfoockin mental ennit bruhです。つまり、英語のdoeが壊れた場合、どうすればよいのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
It's just a foockin mental ennit bruh. So what should I do if my English doe breaks?
INTO JAPANESE
それは単なるfoockinメンタルエニットbruhです。では、英語のハチが壊れた場合はどうすればよいですか?
BACK INTO ENGLISH
It's just foockin mental unit bruh. But what if the English bee breaks?
INTO JAPANESE
それは単なるfoockinメンタルユニットです。しかし、もしイギリスのハチが壊れたらどうなるでしょう?
BACK INTO ENGLISH
It's just a foockin mental unit. But what if the British bee broke?
INTO JAPANESE
それは単なるfoockinメンタルユニットです。しかし、イギリスの蜂が壊れた場合はどうなりますか?
BACK INTO ENGLISH
It's just a foockin mental unit. But what if the British bee breaks?
INTO JAPANESE
それは単なるfoockinメンタルユニットです。しかし、もしイギリスの蜂が壊れたらどうなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
It's just a foockin mental unit. But what if a British bee breaks?
INTO JAPANESE
それは単なるfoockinメンタルユニットです。しかし、もしイギリスのミツバチが壊れたらどうでしょう?
BACK INTO ENGLISH
It's just a foockin mental unit. But what if the British bees break?
INTO JAPANESE
それは単なるfoockinメンタルユニットです。しかし、イギリスのミツバチが壊れたらどうなるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
It's just a foockin mental unit. But what if the British bees break?
That didn't even make that much sense in English.