YOU SAID:
that's it garfield that's the last straw you rude ill-tempered feline i've had it up to here with-
INTO JAPANESE
それはそれは最後わらあなた失礼な気難しい猫とここまできたガーフィールド-
BACK INTO ENGLISH
It last straw rude your fastidious cat and Garfield have so far-
INTO JAPANESE
それ最後の藁の気難しい猫、ガーフィールドがあるので遠-失礼な
BACK INTO ENGLISH
So is it the last straw fastidious cat, Garfield far-rude
INTO JAPANESE
最後の藁の気難しい猫、ガーフィールドまで失礼なそれは
BACK INTO ENGLISH
Until the last straw fastidious cat, Garfield's rude
INTO JAPANESE
最後のわらの気難しい猫までガーフィールドの失礼です
BACK INTO ENGLISH
Garfield's rude is a fastidious cat's last straw
INTO JAPANESE
ガーフィールドの失礼な気難しい猫の最後のわらは、
BACK INTO ENGLISH
The last straw for rude, cranky cat Garfield
INTO JAPANESE
失礼な気難しい猫ガーフィールドにとって最後の頼み
BACK INTO ENGLISH
Disrespectful the fastidious cat Garfield of last recourse
INTO JAPANESE
失礼気難しい猫最後の頼みの綱のガーフィールド
BACK INTO ENGLISH
Garfield grumpy rude cat's last line of Defense
INTO JAPANESE
ガーフィールド不機嫌そうな失礼な猫の最後の防衛線
BACK INTO ENGLISH
Garfield unhappy rude cat's last line of Defense
INTO JAPANESE
ガーフィールド不幸な失礼な猫の最後の防衛線
BACK INTO ENGLISH
Garfield unhappy rude cat's last line of Defense
That didn't even make that much sense in English.