YOU SAID:
That is, students with high levels of academic self-efficacy had less experience of stress and were better adjusted to college life.
INTO JAPANESE
つまり、学業上の自己効力感が高い学生はストレスの経験が少なく、大学生活への適応度が高かった。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experienced little stress and had a high fitness to college life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、高い学術的自己効力感を持つ学生はほとんどストレスを経験せず、大学生活への高い適合性を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy hardly experienced stress, had high fitness to college life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、高い学術的自己効力感を持つ学生はほとんどストレスを経験しなかった、大学生活への高い適合性を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with a high degree of academic self-efficacy had little experience of stress, had high fitness to college life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、学術的な自己効力感が高い学生はストレスの経験がほとんどなく、大学生活への適応度が高かった。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experienced little stress experience and had a high fitness to college life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、高い学術的自己効力感を持つ学生はストレス体験をほとんど経験せず、大学生活への高い適合性を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experienced little experience of stress and had high fitness to college life.
INTO JAPANESE
言い換えれば、高い学術的自己効力感を持つ学生はストレスの経験をほとんど経験せず、大学生活への高い適合性を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
In other words, students with high academic self-efficacy experienced little experience of stress and had high fitness to college life.
Come on, you can do better than that.