YOU SAID:
That he wouldn't put his interests ahead of the ship's. I could never believe that.
INTO JAPANESE
彼は彼の船の前の利益を置くでしょう。私は決して信じている可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
He put profits in front of his ship. I will never believe that.
INTO JAPANESE
彼は彼の船の前に利益を置きます。私は決してそれを信じないと。
BACK INTO ENGLISH
He puts profits ago his ship. And I will never believe it.
INTO JAPANESE
彼は彼の船の前の利益を置きます。私はそれを信じることはありません。
BACK INTO ENGLISH
He puts his ship before profit. Do I believe that it is not.
INTO JAPANESE
彼は利益の前に彼の船を置きます。だとも思います。
BACK INTO ENGLISH
He puts his ship ago profits. Also I think.
INTO JAPANESE
彼は彼の前の船を置くの利益。また思います。
BACK INTO ENGLISH
He put the boat in front of his interests. Also I think.
INTO JAPANESE
彼は彼の興味の前にボートを置きます。また思います。
BACK INTO ENGLISH
He puts in front of his boat. Also I think.
INTO JAPANESE
彼は、彼のボートの前に置きます。また思います。
BACK INTO ENGLISH
He puts in front of his boat. Also I think.
Well done, yes, well done!