YOU SAID:
That's great, it starts with an earthquake Birds and snakes, and aeroplanes And Lenny Bruce is not afraid
INTO JAPANESE
それは素晴らしいこと、それから始まる地震とレニー ブルースは恐れていない鳥やヘビ、や飛行機
BACK INTO ENGLISH
It's wonderful, it begins with earthquakes and Lenny Bruce is not afraid of birds, snakes, and airplanes
INTO JAPANESE
それは素晴らしいです、地震で始まる、レニー ブルースは鳥、ヘビ、や飛行機を恐れていません。
BACK INTO ENGLISH
It is amazing the Lenny Bruce is not afraid to birds, snakes, and aircraft, starting with the earthquake.
INTO JAPANESE
レニー ブルースを恐れはない鳥、ヘビ、や航空機、地震から始まる驚きです。
BACK INTO ENGLISH
Lenny Bruce is surprise begins with no birds, snakes, and aircraft, earthquake risk.
INTO JAPANESE
レニー ブルースは、驚きから始まるない鳥、ヘビ、航空機、地震による危険性です。
BACK INTO ENGLISH
Lenny Bruce is the bird without starting with surprise, snake, aircraft, earthquake risk.
INTO JAPANESE
レニー ブルースは驚き、ヘビ、航空機、地震リスクなどは使わず鳥です。
BACK INTO ENGLISH
Lenny Bruce was a surprise, without the use of snakes, airplanes, seismic risk is for the birds.
INTO JAPANESE
レニー ブルースは驚き、ヘビ、飛行機を使用せず、地震リスクは鳥です。
BACK INTO ENGLISH
Lenny Bruce was a surprise, without the use of snakes, airplanes, seismic risk is a bird.
INTO JAPANESE
レニー ブルースは驚き、ヘビ、飛行機を使用せず、地震リスクは鳥。
BACK INTO ENGLISH
Lenny Bruce was a surprise, without the use of snakes, airplanes, bird's earthquake risk.
INTO JAPANESE
レニー ブルースは、ヘビ、飛行機、鳥の地震リスクを使用せず、驚きだった。
BACK INTO ENGLISH
Lenny Bruce without the seismic risk of snakes, airplanes, birds and was a surprise.
INTO JAPANESE
ヘビ、飛行機の地震リスクなしレニー ブルースは鳥し、驚きだった。
BACK INTO ENGLISH
Without the seismic risk of snakes, airplanes, Lenny Bruce bird, was a surprise.
INTO JAPANESE
ヘビの地震を起こさず、飛行機、レニー ブルース鳥は驚きだった。
BACK INTO ENGLISH
Without causing earthquakes of snakes, airplanes, Lenny Bruce bird was a surprise.
INTO JAPANESE
ヘビ、飛行機、地震を発生させることがなくレニー ブルース鳥は驚きだった。
BACK INTO ENGLISH
Not raising snakes, plane, the earthquake bird Lenny Bruce was a surprise.
INTO JAPANESE
ヘビ、飛行機、アースクエイク ・ バードを発生させないレニー ブルースは驚きだった。
BACK INTO ENGLISH
Raise snakes, plane, the earthquake bird Lenny Bruce was a surprise.
INTO JAPANESE
ヘビ、飛行機、地震を発生させる鳥レニー ブルースは驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Raise snakes, plane, the earthquake bird Lenny Bruce was amazed.
INTO JAPANESE
蛇を上げる面、地震鳥レニー ブルースは驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Raising the serpent, earthquake birds Lenny Bruce was amazed.
INTO JAPANESE
蛇、地震鳥を上げるレニー ブルースは驚いた。
BACK INTO ENGLISH
Lenny Bruce raise the earthquake bird, snake was surprised.
INTO JAPANESE
レニー ブルース上げる地震鳥、ヘビは驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The earthquake bird up Lenny Bruce, the snake was surprised.
INTO JAPANESE
レニー ブルースを地震鳥、ヘビは驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The earthquake bird, snake surprised that Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
地震鳥、ヘビはその Lenny ブルースを驚かせた。
BACK INTO ENGLISH
The earthquake bird, snake surprised that Lenny Bruce.
That didn't even make that much sense in English.