YOU SAID:
That's great, it starts with an earthquake, birds and snakes, an aeroplane, Lenny Bruce is not afraid.
INTO JAPANESE
それは素晴らしいこと、それから始まる地震、鳥やヘビ、飛行機、レニー ブルースことを恐れない。
BACK INTO ENGLISH
It would be great, begins with that earthquake, birds and snakes, plane, Lenny Bruce is not afraid.
INTO JAPANESE
それは素晴らしいことだ、こと地震、鳥やヘビ、平面から始まるレニー ブルースことを恐れない。
BACK INTO ENGLISH
It begins with earthquake, birds and snakes and planes that would be great, Lenny Bruce is not afraid.
INTO JAPANESE
それは地震、鳥、ヘビ、素晴らしい、レニー ブルースは恐れていないだろう面で始まります。
BACK INTO ENGLISH
It seems to be earthquakes, birds, snakes, and great, not afraid of Lenny Bruce would begin with the surface.
INTO JAPANESE
偉大な Lenny ブルースの恐れていないが表面で始まるだろうし、地震、鳥、ヘビ、です。
BACK INTO ENGLISH
And will start on the surface is not afraid of the great Lenny Bruce, earthquake, birds and snakes, it is.
INTO JAPANESE
表面の開始が素晴らしいレニー ブルース、地震、鳥、ヘビを恐れていない、それは。
BACK INTO ENGLISH
Great start on the surface of Lenny Bruce, earthquake, birds and snakes, not fear it.
INTO JAPANESE
偉大なレニー ブルース、地震、鳥やヘビの表面上を開始、それを恐れていません。
BACK INTO ENGLISH
Begin on the surface of the great Lenny Bruce, earthquake, birds and snakes, not afraid of it.
INTO JAPANESE
素晴らしいレニー ブルース、地震、鳥やヘビ、それを恐れていないの面で開始します。
BACK INTO ENGLISH
Great Lenny Bruce, earthquake, birds and snakes, begins in terms not afraid of it.
INTO JAPANESE
素晴らしい Lenny ブルース、地震、鳥やヘビ、それを恐れていない用語で開始します。
BACK INTO ENGLISH
Starting in the great Lenny Bruce, earthquake, birds and snakes, terms not afraid of it.
INTO JAPANESE
素晴らしい Lenny ブルースから地震、鳥、ヘビ、用語はそれを恐れていません。
BACK INTO ENGLISH
From the great Lenny Bruce earthquakes, birds, snakes, and the term is not afraid of it.
INTO JAPANESE
レニー ブルース大震災から鳥、ヘビと期間はそれを恐れてではないです。
BACK INTO ENGLISH
No birds, snakes and the period after the great earthquake of Lenny Bruce in fear it is.
INTO JAPANESE
ない鳥、ヘビおよび恐怖の Lenny ブルースの大震災後の期間です。
BACK INTO ENGLISH
Is the period after the great earthquake of Lenny Bruce's no birds, snakes, and fear.
INTO JAPANESE
Lenny ブルースのない鳥、ヘビと恐怖の大地震後の期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is the period of Lenny Bruce's birds, snakes and fear after the earthquake.
INTO JAPANESE
これは地震後 Lenny ブルースの鳥、ヘビおよび恐怖の期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is the period of the Lenny Bruce of birds, snakes, and fear after the earthquake.
INTO JAPANESE
これは地震後の鳥、ヘビと恐怖の Lenny ブルースの期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is the period of time after the earthquake bird, snake and fear by Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
これは地震鳥、蛇、レニー ブルースによって恐怖の後の期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is a period of fear by the earthquake bird, snake and Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
これは恐怖地震鳥、ヘビおよび Lenny ブルースの期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is a period of earthquake terror birds, snakes, and Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
これは、地震の恐怖の鳥、ヘビ、および Lenny ブルースの期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is the period of earthquake terror birds, snakes, and Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
これは地震の恐怖の鳥、ヘビ、および Lenny ブルースの期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is a period of earthquake terror birds, snakes, and Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
これは、地震の恐怖の鳥、ヘビ、および Lenny ブルースの期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is the period of earthquake terror birds, snakes, and Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
これは地震の恐怖の鳥、ヘビ、および Lenny ブルースの期間です。
BACK INTO ENGLISH
This is a period of earthquake terror birds, snakes, and Lenny Bruce.
INTO JAPANESE
これは、地震の恐怖の鳥、ヘビ、および Lenny ブルースの期間です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium