Translated Labs

YOU SAID:

That's from the Woollyhops' shop. And here's a feather from Mr. Cleverfeather the owl, and the bookmark Mrs. Taptree the woodpecker gave us from her library. Jess, it's fantastic! It will remind us of our forest friends!

INTO JAPANESE

それはウーリーホップの店からのものです。そして、これはフクロウのクレバーフェザー氏からの羽と、キツツキのタップツリー夫人が図書館からくれたしおりです。ジェス、素晴らしいですね!森の友達を思い出させてくれますよ!

BACK INTO ENGLISH

It's from Woolly Hop's store. And here are the feathers from Mr. Cleverfeather the owl and the bookmark that Mrs. Taptree the woodpecker gave me from the library. Jess, that's great! It reminds me of my friends in the forest!

INTO JAPANESE

ウーリーホップのお店のものです。そして、これはフクロウのクレバーフェザーさんからもらった羽根と、キツツキのタップツリーさんから図書館でもらったしおりです。ジェス、それはすごいですね!森の友達を思い出します!

BACK INTO ENGLISH

It's from the Woolly Hop shop. And these are the feathers I received from Mr. Cleverfeather the owl and the bookmark I received from Mr. Taptree the woodpecker at the library. Jess, that’s amazing! Reminds me of my forest friends!

INTO JAPANESE

ウーリーホップショップのものです。そしてこれらは図書館でフクロウのCleverfeatherさんからもらった羽とキツツキのTaptreeさんからもらったしおりです。ジェス、それはすごいですね!森の友達を思い出します!

BACK INTO ENGLISH

It's from Woolly Hop Shop. These are the feathers I received from Mr. Cleverfeather the owl and the bookmark I received from Mr. Taptree the woodpecker at the library. Jess, that’s amazing! Reminds me of my forest friends!

INTO JAPANESE

ウーリーホップショップのものです。図書館でフクロウのCleverfeatherさんからもらった羽根と、キツツキのTaptreeさんからもらったしおりです。ジェス、それはすごいですね!森の友達を思い出します!

BACK INTO ENGLISH

It's from Woolly Hop Shop. These are the feathers I received from Mr. Cleverfeather the owl and the bookmark I received from Mr. Taptree the woodpecker at the library. Jess, that’s amazing! Reminds me of my forest friends!

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
9
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes