YOU SAID:
That's exactly why. According to his opinion, if there is no lack of work, it will soon appear soon. The first greenhouse with a greenhouse is a flower. I have time to take care of me.
INTO JAPANESE
それがまさにその理由です。彼の意見によると、仕事の不足がなければ、すぐに現れるでしょう。温室のある最初の温室は花です。私は私の世話をする時間があります。
BACK INTO ENGLISH
That's exactly why. In his opinion, if there is no shortage of work, it will appear soon. The first greenhouse with a greenhouse is a flower. I have time to take care of me.
INTO JAPANESE
それがまさにその理由です。彼の意見では、仕事の不足がなければ、それはすぐに現れるでしょう。温室のある最初の温室は花です。私は私の世話をする時間があります。
BACK INTO ENGLISH
That's exactly why. In his opinion, if there is no shortage of work, it will appear soon. The first greenhouse with a greenhouse is a flower. I have time to take care of me.
Okay, I get it, you like Translation Party.