YOU SAID:
That didn't even make that much sense in English!
INTO JAPANESE
それは英語でそんな意味を成さなかったも!
BACK INTO ENGLISH
It didn't make sense that meaning in English, too!
INTO JAPANESE
それはあまりにも、英語でその意味意味を成さなかった。
BACK INTO ENGLISH
It didn't make that mean in English, too.
INTO JAPANESE
それはあまりにも英語で意味を行っていません。
BACK INTO ENGLISH
It too does not go meaning in English.
INTO JAPANESE
それも、行く意味ない英語で。
BACK INTO ENGLISH
In English does not mean it can go.
INTO JAPANESE
英語でそれは行くことができる意味しません。
BACK INTO ENGLISH
In English it can go does not mean.
INTO JAPANESE
それがすることができます英語で go を意味しません。
BACK INTO ENGLISH
In English it can does not mean go.
INTO JAPANESE
それすることができます英語でわけで行きます。
BACK INTO ENGLISH
In English it can go in.
INTO JAPANESE
英語でそれは行くことができます。
BACK INTO ENGLISH
In English it can go.
INTO JAPANESE
英語でそれは行くことができます。
BACK INTO ENGLISH
In English it can go.
That didn't even make that much sense in English.