YOU SAID:
That didn't even make sense in English.
INTO JAPANESE
それはあっても、英語で意味がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
It is even, there was no meaning in English.
INTO JAPANESE
これは、英語では意味がありませんでした、でもあります。
BACK INTO ENGLISH
This did not make sense in English, there are but.
INTO JAPANESE
これは英語で意味がありませんでした、ありますけど。
BACK INTO ENGLISH
This did not make sense in English, there will I.
INTO JAPANESE
これは、そこI.意志、英語で意味がありませんでした
BACK INTO ENGLISH
This is, there will I., there was no meaning in English
INTO JAPANESE
これは、英語では意味はI.あっなかっただろうさ
BACK INTO ENGLISH
This is the meaning in English would have been I. Annaka'
INTO JAPANESE
これは「英語で意味があったであろうI.安中市で
BACK INTO ENGLISH
This is the I. Annaka that would have there is a meaning in "English
INTO JAPANESE
これは英語」の意味があるだろうI.安中市で
BACK INTO ENGLISH
This would have the meaning of the English "I. in Annaka
INTO JAPANESE
これは、安中市で英語の "Iの意味を持っているだろう
BACK INTO ENGLISH
This would have the meaning of the English "I in Annaka
INTO JAPANESE
これは、安中市で英語の "Iの意味を持っているでしょう
BACK INTO ENGLISH
This will have the meaning of the English "I in Annaka
INTO JAPANESE
これは、安中市で英語の "Iの意味を持つことになります
BACK INTO ENGLISH
This is, will have the meaning of the English "I in Annaka
INTO JAPANESE
これは、安中市で「私の英語の意味を持つことになります、です
BACK INTO ENGLISH
This is, will have the meaning of "my English in Annaka, is
INTO JAPANESE
これは、ある安中市で私の英語」の意味を持つことになり、あります
BACK INTO ENGLISH
This is, will have a sense of my English "in some Annaka, there will
INTO JAPANESE
これは、いくつかの安中市で「私の英語の意味を持つことになりますされ、そこになります
BACK INTO ENGLISH
This is, in some of the Annaka "is will have my meaning in English, it will be there
INTO JAPANESE
これは英語で私の意味を持つことになります」安中の一部では、されている、それはあるでしょう
BACK INTO ENGLISH
This will have my meaning in English "in part of the Annaka is, it'll have
INTO JAPANESE
これは、安中の一部に「英語で私の意味を持つことになります、それはあるでしょう、です
BACK INTO ENGLISH
This is, you will have my meaning in the "English to some of Annaka, it'll have, it is
INTO JAPANESE
これは、あなたがそれであり、それはあるでしょう、安中の一部に「英語で私の意味を持つことになります、です
BACK INTO ENGLISH
This is, you are it, it'll have, you will have my meaning in the "English to some of Annaka, it is
INTO JAPANESE
これは、あなたがそれであり、である、それはそれは、あなたが安中の一部に「英語で私の意味を持つことになります、持っています
BACK INTO ENGLISH
This is, you is it, is, it is it is, you will have my meaning in the "English to some of Annaka, have
INTO JAPANESE
これは持っている、それはそれはあなたが安中の一部に「英語で私の意味を持つことになります、である、である、あなたはそれをです
BACK INTO ENGLISH
This has, it it will be you with my meaning in the "English to some of Annaka, it is, is, you is it
INTO JAPANESE
これは持っている、それはそれはあなたがそれはあなたがそれである、ある、安中の一部に「英語の私の意味になります
BACK INTO ENGLISH
This has, it is it is you it is you are it, there, makes me the meaning of "English in some of the Annaka
INTO JAPANESE
これは、それはそれはそれはあなたがそれであるであるあなたですが、そこに、私は安中の一部で英語」の意味になりました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium