YOU SAID:
That didn't even make much sense in English. SHUTUP I CAN SAY WHAT I WANT DUMMY!!!!!!
INTO JAPANESE
それは英語で多くの意味を成さなかったも。私は私が欲しいものを言うことができる SHUTUP ダミー!
BACK INTO ENGLISH
It didn't make sense in English, too. I can be what I want to say is SHUTUP dummy!
INTO JAPANESE
それ意味を成さなかった、英語でも。私が言いたいことが出来 SHUTUP をダミーです!
BACK INTO ENGLISH
It didn't make sense, also in English. I want to say is a dummy can shutup!
INTO JAPANESE
それを成さなかった、また英語で。言いたいがダミー缶 shutup!
BACK INTO ENGLISH
It didn't make sense in English. To say that Dummies can shutup!
INTO JAPANESE
英語では意味がありませんでした。ダミーがシャットダウンできると言うと!
BACK INTO ENGLISH
Doesn't make sense in English. Say the dummy can be shut down!
INTO JAPANESE
英語で意味をなさない。言うダミーをシャット ダウンすることができます!
BACK INTO ENGLISH
It makes no sense in English. You can shut down a dummy saying!
INTO JAPANESE
英語では意味をなさない。ダミーと言ってをシャット ダウンすることができます!
BACK INTO ENGLISH
No sense in English. Saying the dummy can be shut down!
INTO JAPANESE
英語の意味はありません。ダミーを言ってをシャット ダウンすることができます!
BACK INTO ENGLISH
Have no meaning in English. Say the dummy can be shut down!
INTO JAPANESE
英語で意味を持っていません。言うダミーをシャット ダウンすることができます!
BACK INTO ENGLISH
Does not have a meaning in English. You can shut down the dummy say!
INTO JAPANESE
英語で意味がありません。ダミーと言うをシャット ダウンすることができます!
BACK INTO ENGLISH
It is meaningless in English. You can shut down you say dummy!
INTO JAPANESE
英語では無意味です。あなたの言うダミーをシャット ダウンすることができます!
BACK INTO ENGLISH
It is meaningless in English. You can shut down the dummy you can say!
INTO JAPANESE
英語では無意味です。あなたが言うことができるダミーをシャット ダウンすることができます!
BACK INTO ENGLISH
It is meaningless in English. You can shut down the dummy you can say!
You love that! Don't you?