YOU SAID:
That called The method is Mons Yu Riding on this female Improvisational riding Duel's Make it look like Audience Conscious production To do By just winning It created more charm than losing.
INTO JAPANESE
それは 方法はモンス・ユーです この女性に乗る 即興ライディング デュエルの 次のように見せます 観客 意識的な生産 する 勝つだけで それは失うよりも魅力を生み出しました。
BACK INTO ENGLISH
It's the way Mons You looks like this improvised riding duel riding this woman Audience conscious production just win It created more charm than losing.
INTO JAPANESE
それがモンスのやり方ですあなたはこの女性に乗っているこの即興の乗馬決闘のように見えます観客を意識したプロダクションはちょうど勝ちます それは失うよりも魅力を生み出しました。
BACK INTO ENGLISH
That's Mons's way You look like this improvised riding duel riding this woman Audience-aware production just wins It created more charm than losing.
INTO JAPANESE
それがモンスのやり方ですあなたはこの女性に乗っているこの即興の乗馬決闘のように見えます それは失うよりも魅力を生み出しました。
BACK INTO ENGLISH
That's Mons's way You look like this improvised riding duel riding this woman It created more charm than losing.
INTO JAPANESE
それがモンスのやり方ですあなたはこの女性に乗っているこの即興の乗馬決闘のように見えます それは失うよりも魅力を生み出しました。
BACK INTO ENGLISH
That's Mons's way You look like this improvised riding duel riding this woman It created more charm than losing.
Come on, you can do better than that.