YOU SAID:
That's beside the main point which is you cited yourself as a source, and I asked for objective information that's not some wink wink I know stuff nonsense.
INTO JAPANESE
それはあなたが情報源としてあなた自身を引用したという主なポイントのそばにあり、私はナンセンスなことを知っているウィンクウィンクではない客観的な情報を求めました.
BACK INTO ENGLISH
That's beside the main point that you cited yourself as the source and I asked for objective information not wink wink knowing nonsense.
INTO JAPANESE
それはあなたが情報源としてあなた自身を引用した主なポイントのそばにあり、私はナンセンスを知っているウィンクウィンクではなく、客観的な情報を求めました.
BACK INTO ENGLISH
That's by the main point where you cited yourself as the source and I asked for objective information, not a wink-wink who knows nonsense.
INTO JAPANESE
それはあなたが情報源としてあなた自身を引用した主要なポイントであり、私はナンセンスを知っているウィンクウィンクではなく、客観的な情報を求めました.
BACK INTO ENGLISH
That's the main point you cited yourself as the source, and I asked for objective information, not a wink-wink who knows nonsense.
INTO JAPANESE
それがあなたが情報源としてあなた自身を挙げた要点であり、ナンセンスを知っているウィンクウィンクではなく、客観的な情報を求めました.
BACK INTO ENGLISH
That's the point you cited yourself as the source, asking for objective information, not a wink-wink who knows nonsense.
INTO JAPANESE
それは、ナンセンスを知っているウィンクウィンクではなく、客観的な情報を求めて、ソースとしてあなた自身を引用した点です。
BACK INTO ENGLISH
That's the point of asking for objective information and citing yourself as a source, not a wink-wink who knows nonsense.
INTO JAPANESE
それが、客観的な情報を求め、情報源として自分自身を引用することのポイントであり、ナンセンスを知っているウィンクウィンクではありません.
BACK INTO ENGLISH
That's the point of seeking objective information and citing yourself as a source, not a wink-wink who knows nonsense.
INTO JAPANESE
それが客観的な情報を求め、情報源として自分自身を引用することのポイントであり、ナンセンスを知っているウィンクウィンクではありません.
BACK INTO ENGLISH
That's the point of seeking objective information and citing yourself as a source, not a wink-wink who knows nonsense.
This is a real translation party!