YOU SAID:
That awkward moment when you don't have an awkward moment so you're dead inside.
INTO JAPANESE
厄介な瞬間を持たない厄介な瞬間に、あなたは死んでしまった。
BACK INTO ENGLISH
You have died at a troubling moment without a troubling moment.
INTO JAPANESE
あなたは厄介な瞬間もなく厄介な瞬間に死んでしまった。
BACK INTO ENGLISH
You died at a troubling moment without a troubling moment.
INTO JAPANESE
あなたは厄介な瞬間もなく、厄介な瞬間に亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
You died at a troublesome moment without troubling moments.
INTO JAPANESE
あなたは厄介な瞬間に瞬間を悩まさずに亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
You died without bothering the moment at a troubling moment.
INTO JAPANESE
あなたは厄介な瞬間にその瞬間を悩ますことなく亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
You died without annoying that moment at a troubling moment.
INTO JAPANESE
あなたは厄介な瞬間にその瞬間を悩ますことなく亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
You died without annoying that moment at a troubling moment.
Okay, I get it, you like Translation Party.