YOU SAID:
that awkward moment when pewdiepie is cooler than timmy and you have to remind him not to shart on you.
INTO JAPANESE
pewdiepieがtimmyよりもクールで、あなたに彼を怒らせないように気をつけなければならないその厄介な瞬間。
BACK INTO ENGLISH
That awkward moment when pewdiepie is cooler than timmy and you have to be careful not to offend him.
INTO JAPANESE
ピューディーパイがティミーよりも涼しく、彼を怒らせないように注意しなければならないその厄介な瞬間。
BACK INTO ENGLISH
That nasty moment when Puppy Pie is cooler than Timmy and you must be careful not to offend him.
INTO JAPANESE
パピー・パイがティミーよりもクールで、彼を怒らせないように注意しなければならないという厄介な瞬間。
BACK INTO ENGLISH
The nasty moment that Puppy Pie is cooler than Timmy and must be careful not to offend him.
INTO JAPANESE
パピーパイがティミーよりもクールで、彼を怒らせないように注意しなければならないという厄介な瞬間。
BACK INTO ENGLISH
The nasty moment that Puppy Pie is cooler than Timmy and you have to be careful not to offend him.
INTO JAPANESE
パピー・パイがティミーよりもクールで、彼を怒らせないように注意しなければならないという厄介な瞬間。
BACK INTO ENGLISH
The nasty moment that Puppy Pie is cooler than Timmy and must be careful not to offend him.
INTO JAPANESE
パピーパイがティミーよりもクールで、彼を怒らせないように注意しなければならないという厄介な瞬間。
BACK INTO ENGLISH
The nasty moment that Puppy Pie is cooler than Timmy and you have to be careful not to offend him.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium