YOU SAID:
That's always how I felt on the first day. Sad that this was happening once more, fully tired because I can't sleep ever, especially if something is changing, and a little bit excited.
INTO JAPANESE
それはいつも私が初日に感じたことです。特に何かが変わっていて少し興奮していると私はこれまでに眠ることができないので、これがもう一度起こっていて、完全に疲れていたのは残念だ。
BACK INTO ENGLISH
That is always what I felt on the first day. It's a shame that this was happening once more and I was completely exhausted, especially as something has changed and I'm a little excited to sleep.
INTO JAPANESE
それはいつも私が初日に感じたことです。これがもう一度起こって、私が完全に疲れ果てたのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
That is always what I felt on the first day. It's a shame that this happened again and I was completely exhausted.
INTO JAPANESE
それはいつも私が初日に感じたことです。これがまた起こったのは残念だし、私は完全に疲れ果てた。
BACK INTO ENGLISH
That is always what I felt on the first day. It's too bad that this happened again and I was completely exhausted.
INTO JAPANESE
それはいつも私が初日に感じたことです。これが再び起こったのは残念だし、私は完全に疲れ果てた。
BACK INTO ENGLISH
That is always what I felt on the first day. It is a pity that this happened again and I was completely exhausted.
INTO JAPANESE
それはいつも私が初日に感じたことです。これが再び起こったことは残念です。
BACK INTO ENGLISH
That is always what I felt on the first day. It is a pity that this happened again.
INTO JAPANESE
それはいつも私が初日に感じたことです。これが再び起こったのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
That is always what I felt on the first day. It is a pity that this happened again.
You love that! Don't you?