YOU SAID:
That all changes – starting right here, and right now, because this moment is your moment: it belongs to you.
INTO JAPANESE
開始-すべての変更を右ここで、今、この瞬間からあなたの瞬間こそ、: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Start - any changes right here, right now, from this moment moment you: it belongs to you.
INTO JAPANESE
開始 - 任意の変更を右ここで、今、この瞬間からする: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Start - any changes right here, right now, that from this moment: it belongs to you.
INTO JAPANESE
-右ここですべての変更を開始、たった今、この瞬間から、: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
-Right initiates any changes here, but now, from this moment: it belongs to you.
INTO JAPANESE
右開始変更ここでは、しかし、今、この瞬間から: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Right start change here, but now, from this moment: it belongs to you.
INTO JAPANESE
右変化を開始ここでは、しかし、今、この瞬間から: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Begins right variety here, but now, from this moment: it belongs to you.
INTO JAPANESE
この瞬間から、ここが、今、右の変化を開始: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
From this moment, here change right now: it belongs to you.
INTO JAPANESE
この瞬間から今を変更ここで: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Change now from this moment here: it belongs to you.
INTO JAPANESE
今この瞬間、ここから変更: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Now at this moment, changes here: it belongs to you.
INTO JAPANESE
今この瞬間、ここで変更をされた: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Now at this moment, the changes here: it belongs to you.
INTO JAPANESE
今この瞬間、ここの変更: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Now at this moment, changes here: it belongs to you.
INTO JAPANESE
今この瞬間、ここで変更をされた: それはあなたに属しています。
BACK INTO ENGLISH
Now at this moment, the changes here: it belongs to you.
INTO JAPANESE
今この瞬間、ここの変更: それはあなたに属しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium