Translated Labs

YOU SAID:

That's a sharp outfit, Chan. Careful, you could puncture the hull of an empire-class Fire Nation battleship, leaving thousands to die at sea

INTO JAPANESE

シャープな服装だね、チャン。注意してください、エンパイアクラスの火の国戦艦の船体に穴が開き、数千人が海で死ぬ可能性があります

BACK INTO ENGLISH

Sharp outfit, Chan. Be careful, a hole could be created in the hull of an Empire-class Fire Nation battleship, leaving thousands of people dead at sea.

INTO JAPANESE

シャープな服装、チャン。エンパイア級火の国戦艦の船体に穴が開き、数千人が海上で死亡する可能性があるので注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Dress sharp, Chan. Be careful, as a hole could be ripped through the hull of an Empire-class Fire Nation battleship, resulting in thousands of deaths at sea.

INTO JAPANESE

きちんとした服装をしてください、チャン。エンパイア級火の国戦艦の船体に穴が開き、海上で何千人もの死者が出る可能性があるので注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Please dress appropriately, Chan. Be careful, as a hole could blow in the hull of an Empire-class Fire Nation battleship, resulting in thousands of deaths at sea.

INTO JAPANESE

適切な服装をしてください、チャン。エンパイア級火の国戦艦の船体に穴が開き、海上で何千人もの死者が出る可能性があるので注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Please dress appropriately, Chan. Be careful, as a hole could blow in the hull of an Empire-class Fire Nation battleship, resulting in thousands of deaths at sea.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug16
1
votes
22Aug16
1
votes