YOU SAID:
that's a brave idea, that is it was not as good as you are not the eternal stove is running for present president of 1942 and a half today?
INTO JAPANESE
それは永遠のストーブが今日の1942年半ばの現在の大統領のために走っていないほど良いものではない、それは勇敢な考えですか?
BACK INTO ENGLISH
It is not as good as an eternal stove is not running for the present president of today's mid-1942s, is it a brave idea?
INTO JAPANESE
永遠のストーブが今日の1942年半ばの現在の大統領のために走っていないほど良いわけではありません、それは勇敢な考えですか?
BACK INTO ENGLISH
Eternal stove is not running for President in mid-1942, today's current good is not, or is it a brave idea?
INTO JAPANESE
永遠のストーブは、1942年半ばに大統領のために実行されていない、現在の現在の良いされていないか、それは勇敢なアイデアですか?
BACK INTO ENGLISH
Eternal stove has not been carried out for the president in the middle of 1942, is not present good of the present, is it a brave idea?
INTO JAPANESE
永遠のストーブ大統領 1942 年の真中の実行されていない、存在しない場合、現在の良い、それは勇敢な考えですか。
BACK INTO ENGLISH
Eternal stove President 1942, in the Middle, does not exist, is not running good now, it is a brave idea?
INTO JAPANESE
永遠の大統領 1942 年、真ん中にストーブが存在しないが良い実行されていない今、それは勇敢な考えですか?
BACK INTO ENGLISH
Eternal President in 1942, not stove in the Middle not running good now, is it a brave idea??
INTO JAPANESE
1942 年に、永遠の大統領実行されていない良い今中ストーブない、それは勇敢な考えですか?
BACK INTO ENGLISH
In 1942, the eternal President not running good now not in the stove, it is a brave idea?
INTO JAPANESE
1942 年に、今ではなく、ストーブ、良い実行されていない永遠の大統領勇敢な考えです? か
BACK INTO ENGLISH
This is the eternal President is not running in 1942, now, not a good stove, a brave idea? ?
INTO JAPANESE
これは永遠の大統領は1942年に実行されていない、今、良いストーブ、勇敢なアイデアではない? ?
BACK INTO ENGLISH
This is the eternal President better now, not running in 1942, a stove, a brave idea isn't?
INTO JAPANESE
これは永遠の大統領より良い今、ストーブ、1942 年に実行されていない、勇敢なアイデアではないですか。
BACK INTO ENGLISH
This is better than eternal President not running in 1942, stove, right now, is not a brave idea.
INTO JAPANESE
これは 1942 年、ストーブ、今、実行されていない永遠の大統領は勇敢な考えではないよりよいです。
BACK INTO ENGLISH
This 1942, stove, forever's not running right now, a brave idea than good is not.
INTO JAPANESE
この 1942 年に、ストーブ、永遠の今を実行していない、良いよりも勇敢なアイデアではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not more brave in 1942, stove, eternal now not running, good idea.
INTO JAPANESE
1942 年、ストーブ、永遠の現在実行されていない、良いアイデアないより勇敢な。
BACK INTO ENGLISH
In 1942, stove, currently running a good idea forever no more brave.
INTO JAPANESE
1942 年、ストーブ、永遠にないより多くの勇敢な良いアイデアが実行現在。
BACK INTO ENGLISH
In 1942, stove, run forever no more brave good idea now.
INTO JAPANESE
ストーブ、1942 年に「永遠にこれ以上勇敢な良いアイデア今」と実行します。
BACK INTO ENGLISH
Stove, runs good ideas now forever more brave in 1942.
INTO JAPANESE
ストーブ、良いアイデアを実行するよりは 1942 年に勇敢な今永遠に。
BACK INTO ENGLISH
In 1942, braver than to run the stove and good ideas now forever.
INTO JAPANESE
1942 年、永久に今ストーブと良いアイデアを実行するよりも勇敢。
BACK INTO ENGLISH
In 1942, forever now to run stove and good ideas more than brave.
INTO JAPANESE
1942年、永遠にストーブと良いアイデアを勇敢に駆使しました。
BACK INTO ENGLISH
In 1942, I bravely used stoves and good ideas forever.
INTO JAPANESE
1942年、私は永遠にストーブや良いアイデアを勇敢に使いました。
BACK INTO ENGLISH
In 1942, I bravely used stoves and good ideas forever.
Come on, you can do better than that.