YOU SAID:
that's a brave idea, that is it was not as good as you are not the eternal stove is running for present president of 1942 and a half?
INTO JAPANESE
それは永遠のストーブが1942年の現在の大統領のために動いているのと同じくらい良いものではないという勇敢な考えです。
BACK INTO ENGLISH
It is a brave idea that the eternal stoves are not as good as moving for the present president of 1942.
INTO JAPANESE
永遠のストーブは、1942年の現在の大統領のために動くほど良いものではないという勇敢な考えです。
BACK INTO ENGLISH
It is a brave idea that the eternal stove is not as good as moving for the present president of 1942.
INTO JAPANESE
永遠のストーブは、1942年の現在の大統領のために動くほど良いものではないという勇敢な考えです。
BACK INTO ENGLISH
It is a brave idea that the eternal stove is not as good as moving for the present president of 1942.
That didn't even make that much sense in English.