YOU SAID:
thanksgiving is a time to thank others over a meal of turkey and pumpkin pie
INTO JAPANESE
感謝祭は七面鳥とパンプキンパイの食事を他の人に感謝する時です。
BACK INTO ENGLISH
Thanksgiving is a time to thank others eat Turkey and pumpkin pie.
INTO JAPANESE
感謝祭は、他の人に感謝する時食べる七面鳥とパンプキンパイです。
BACK INTO ENGLISH
It is during Thanksgiving, thanks to other people to eat Turkey and pumpkin pie.
INTO JAPANESE
七面鳥とパンプキンパイを食べる他の人々 のおかげで、感謝祭中です。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for the other people to eat Turkey and pumpkin pie is a Thanksgiving Festival during the
INTO JAPANESE
七面鳥を食べる他の人のおかげで、カボチャのパイは中に感謝祭、
BACK INTO ENGLISH
Thanks to other people eating Turkey, pumpkin pie thanks during the Festival,
INTO JAPANESE
他の人々 は七面鳥を食べるパンプキンパイ感謝祭の間のおかげで
BACK INTO ENGLISH
Other people's thanks for the Turkey to eat pumpkin pie for Thanksgiving
INTO JAPANESE
感謝祭のためカボチャのパイを食べるトルコの他の人のおかげで
BACK INTO ENGLISH
Thanks to other people eat pumpkin pie for Thanksgiving Turkey
INTO JAPANESE
他の人のおかげで、感謝祭の七面鳥のカボチャのパイを食べる
BACK INTO ENGLISH
Thanks to other people eat Turkey for Thanksgiving pumpkin pie
INTO JAPANESE
他の人のおかげで感謝祭のかぼちゃパイの七面鳥を食べる
BACK INTO ENGLISH
Thanks to other people eat pumpkin pie for Thanksgiving Turkey
INTO JAPANESE
他の人のおかげで、感謝祭の七面鳥のカボチャのパイを食べる
BACK INTO ENGLISH
Thanks to other people eat Turkey for Thanksgiving pumpkin pie
INTO JAPANESE
他の人のおかげで感謝祭のかぼちゃパイの七面鳥を食べる
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium