YOU SAID:
"Thanks very much for your letter it is a bit of half a week or two strong throughout,, I have had to pieces. in have given, so are many casualties: thirty five killed to the chief who is also summer. One fellow has been hit, but not severely by shrapnel. This part of the '. The Commanding Officer's house of white sandbags is fitted with table and chairs also I have got a woman since April. One gets a bit low." "Then best: We've although) you are not to swear. I have not written before I left, but we had a good time. The men and Sergeants are on the troop deck and none too comfortable but are jogging along alright, I am having a good time. The General Officer Commanding has complimented us on our behaviour. We are having a piano and gramophone to amuse ourselves with a right, and the sea gets awfully rough and the men are at work all over. We shall be seen and or one in the night." Thanks very much for your letter which I received a week or two ago, also for wishes to be a piece of work.
INTO JAPANESE
"あなたの手紙のおかげで非常に多くの半分または2つのビットが強く、私は断片的にしなければならなかった:多くの死傷者があります:35人が夏でもあるチーフに殺されました。殴打されたが、壊れた物ではない。白い砂場の司令官の家は、テーブルと
BACK INTO ENGLISH
"Thanks for your letter of so many half or two-bit strong, I had bits and pieces: have many casualties: 35 people killed by the Chief even in summer. It is not the thing broke the strike. Home of the Commander of the white sand tables and
INTO JAPANESE
"あなたの手紙が非常に半分か2ビット強でありがとう、私には少しの傷がありました:多くの死傷者があります:35人が夏にでもチーフによって殺されました。白い砂のテーブルと
BACK INTO ENGLISH
"Thank you very much for your letter half or two bits strongly, I had a little scratch: There are many casualties: 35 people were killed by the chief even in the summer, with a white sand table and
INTO JAPANESE
「ありがとうございますお手紙の半分または 2 ビット強く、少し傷を持っていた: 多く死傷者がある: 白い砂のテーブルと、夏でも、責任者は死者 35 人と
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for your letter half or two had scratched a little bit stronger,: there are many casualties: even the white sand and the summer is responsible for 35 people were killed and
INTO JAPANESE
「半分お手紙ありがとうございますまたは 2 つをもう少し強く、傷していた: 多く死傷者がある: 35 人が殺されたのも白い砂は、夏は責任と
BACK INTO ENGLISH
"Half letter thank you or two a bit more strongly, scratch was: there are many casualties: also killed 35 white sand is responsible for summer and
INTO JAPANESE
「半分手紙ありがとうございますまたは 2 つはもう少し強く、ゼロだった: 多く死傷者がある: また殺された 35 白い砂は夏の責任と
BACK INTO ENGLISH
"Half letter thank you or two are a bit more strongly, was zero: there are many casualties: killed 35 white sand for summer and
INTO JAPANESE
「半分手紙ありがとうございますまたは 2 つがもう少し強く、ゼロだった: 多く死傷者がある: 夏 35 の白い砂を殺したと
BACK INTO ENGLISH
"Half letter thank you or two a bit more strongly, was zero: there are many casualties: killed the summer 35 white sand
INTO JAPANESE
「ありがとうの文字が半分または 2 つはもう少し強く、ゼロだった: 多くの死傷者がある: 夏 35 白い砂を殺した
BACK INTO ENGLISH
"That thank you letter is half or two a bit more strongly, was zero: there are many casualties: killed the summer 35 white sand
INTO JAPANESE
「お礼の手紙は半分または 2 つはもう少し強く、ゼロだった: 多くの死傷者がある: 夏 35 白い砂を殺した
BACK INTO ENGLISH
"Thank you letter is half or two a bit more strongly, was zero: there are many casualties: killed the summer 35 white sand
INTO JAPANESE
「お礼の手紙は半分または 2 つはもう少し強く、ゼロだった: 多くの死傷者がある: 夏 35 白い砂を殺した
BACK INTO ENGLISH
"Thank you letter is half or two a bit more strongly, was zero: there are many casualties: killed the summer 35 white sand
Yes! You've got it man! You've got it