YOU SAID:
thanks, for the notice, I Dont have problem about new dates , but it must tell me the way to reach to basra and which hotel must be booking ....to decided the a best way to came to basra before day at least and must be returen to home with end of day work.... best wishis
INTO JAPANESE
おかげで、通知のために、新しい日付に関する問題はありませんが、バスラに到達する方法と予約する必要があるホテルを教えなければなりません....一日の終わりに家に戻らなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Thanks, for the notification there is no problem with the new date, but you have to tell how to reach Basra and the hotel that needs to be booked .... you have to go home at the end of the day not.
INTO JAPANESE
おかげで、通知のために新しい日付に問題はありませんが、あなたはバスラと予約する必要があるホテルに到達する方法を伝える必要があります....あなたは一日の終わりに家に帰る必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Thanks, there is no problem with the new date for the notification, but you need to tell how to reach the hotel you need to book with Basra .... you need to go home at the end of the day There is none.
INTO JAPANESE
おかげで、通知の新しい日付に問題はありませんが、バスラで予約する必要のあるホテルへの行き方を伝える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to you, there is no problem with the new date of notification, but you need to tell the directions to the hotel that you need to book in Basra.
INTO JAPANESE
あなたのおかげで、新しい通知日は問題ありませんが、バスラで予約する必要があることをホテルに指示する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to you, the new notification date is fine, but you need to tell the hotel that you need to book in Basra.
INTO JAPANESE
おかげで、新しい通知日は問題ありませんが、バスラで予約する必要があることをホテルに伝える必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to you, the new notification date is fine, but you need to tell the hotel that you need to book in Basra.
You love that! Don't you?