YOU SAID:
Thanks for the invite but I will be back in the office tomorrow and will be in touch with the boys and I are going to the movies with my friends and family and my friends are very happy with you so thank you for your time and consideration in this matter.
INTO JAPANESE
招待してくれてありがとう、でも明日オフィスに戻って、男の子と連絡を取ります。友達や家族と映画を見に行きます。本件。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for inviting me, but I will return to the office tomorrow and get in touch with the boys. I will go to the movies with my friends and family. This matter.
INTO JAPANESE
私を招待してくれてありがとう、でも明日オフィスに戻り、男の子と連絡を取ります。私は友達や家族と一緒に映画を見に行きます。本件。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for inviting me, but I will return to the office tomorrow and get in touch with the boy. I go to the movies with my friends and my family. This matter.
INTO JAPANESE
私を招待してくれてありがとう、でも明日オフィスに戻り、その男の子に連絡を取ります。私は私の友人と私の家族と一緒に映画を見に行きます。本件。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for inviting me, but I will return to the office tomorrow and get in touch with the boy. I will go to the movies with my friends and my family. This matter.
INTO JAPANESE
私を招待してくれてありがとう、でも明日オフィスに戻り、その男の子に連絡を取ります。私は私の友人と私の家族と一緒に映画を見に行きます。本件。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for inviting me, but I will return to the office tomorrow and get in touch with the boy. I will go to the movies with my friends and my family. This matter.
You've done this before, haven't you.