YOU SAID:
Thanks for all the fish ya mook! It's cool thank you so much Auntie Wanda.
INTO JAPANESE
おかげで、すべての魚の屋ムック!それはクールだがそんなに婆ワンダをありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Thanks all fish Mook! it's cool so thanks Auntie Wanda.
INTO JAPANESE
ムックのすべての魚をありがとう!ワンダおばさんのおかげでそれはクールです。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for all the fish of the Mook! it is cool thanks to aunt Wanda.
INTO JAPANESE
Mook のすべての魚をありがとう!ワンダの叔母にクールなおかげです。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for all the fish of the Mook! my aunt Wanda's cool thanks.
INTO JAPANESE
Mook のすべての魚をありがとう!ワンダおばさんのおかげでクール。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for all the fish of the Mook! thanks to aunt Wanda's cool.
INTO JAPANESE
Mook のすべての魚をありがとう!叔母のおかげで、ワンダのクールです.
BACK INTO ENGLISH
Thanks for all the fish of the Mook! thanks to my aunt, Wanda is cool.
INTO JAPANESE
Mook のすべての魚をありがとう!私の叔母のおかげでワンダはクールです。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for all the fish of the Mook! thanks to my aunt Wanda is cool.
INTO JAPANESE
Mook のすべての魚をありがとう!私の叔母のおかげでワンダはクールです。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for all the fish in Mook! Thanks to my aunt, Wanda is cool.
INTO JAPANESE
ムックのすべての魚をありがとう!私の叔母のおかげでワンダはクールです。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for all the fish of the Mook! thanks to my aunt Wanda is cool.
INTO JAPANESE
Mook のすべての魚をありがとう!私の叔母のおかげでワンダはクールです。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for all the fish in Mook! Thanks to my aunt, Wanda is cool.
INTO JAPANESE
ムックのすべての魚をありがとう!私の叔母のおかげでワンダはクールです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium