YOU SAID:
Thanks Aletxy for pulling the data together. Please prioritise this activity for the rest of the week. Leverage the renewals reps and managers for any initial insights as they should have been working these larger deals already.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの期間はこのアクティビティを優先してください。彼らはすでにこれらの大規模な取引を行っているはずだったので、初期の洞察のために更新担当者と管理者を活用してください。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Since they should have already done these large-scale transactions, leverage updaters and managers for early insights.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているはずなので、初期の洞察のためにアップデーターとマネージャーを活用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. They will already be running these large transactions, so leverage the updater and manager for early insights.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているので、早期の洞察のためにアップデータとマネージャを利用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Because they are already performing these large transactions, they use Updater and Manager for early insights.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大きなトランザクションを実行しているので、彼らは初期の洞察のためにUpdaterとManagerを使います。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Because they are already performing these large transactions, they use Updater and Manager for initial insights.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているため、初期の洞察にUpdaterとManagerを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Use Updater and Manager for initial insights because they are already performing these large transactions.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。それらはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているので、初期の洞察のためにUpdaterとManagerを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Use Updater and Manager for initial insight, as they are already performing these large transactions.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているので、初期の洞察のためにUpdaterとManagerを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Because they are already running a large-scale transactions of these, please use the Updater and the Manager for the initial insights.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているので、最初の洞察のためにアップデータとマネージャを使ってください。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Use Updater and Manager for the first insight since they are already performing these large transactions.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているので、最初の洞察のためにアップデータとマネージャを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Use Updater and Manager for the first insight because they are already performing these large transactions.
INTO JAPANESE
データをまとめてくれてありがとうAletxy。今週の残りの時間にこのアクティビティを優先します。彼らはすでにこれらの大規模なトランザクションを実行しているので、最初の洞察のためにアップデータとマネージャを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
Thanks Aletxy for putting together the data. Prioritize this activity for the rest of the week. Use Updater and Manager for the first insight because they are already performing these large transactions.
Come on, you can do better than that.