YOU SAID:
“Thank you. You, at least, seem honourable enough.”
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。、少なくとも、ようである十分に立派です。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. The is good at least, like 10 minutes. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。少なくとも、10 分のようです。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. Seems to be at least 10 minutes. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。少なくとも 10 分のようです。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. It is so for at least 10 minutes. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。少なくとも 10 分のためそうであります。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. At least 10 minutes because it must. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。少なくとも 10 分にする必要がありますので。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. So you need to be at least 10 minutes. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。だからあなたは、少なくとも 10 分にする必要があります。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. So you need at least 10 minutes. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。少なくとも 10 分間が必要です。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. There is a need for at least 10 minutes. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。少なくとも 10 分のための必要性があります。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. The need for at least 10 minutes. 」
INTO JAPANESE
"ありがとうございます。少なくとも 10 分のための必要性。」
BACK INTO ENGLISH
"Thank you for. The need for at least 10 minutes. 」
You should move to Japan!