Translated Labs

YOU SAID:

Thank you ladies and gentlemen for coming! The show has just begun! You best take a seat, You'll get a kick outta this one, I hear they're making a sequel.

INTO JAPANESE

ご来場ありがとうございました!ショーは始まったばかりです!あなたは席に着くのが一番です、あなたはこれからキックを得るでしょう、私は彼らが続編を作っていると聞きます。

BACK INTO ENGLISH

Thank you very much for coming! The show has just begun! You're best to take a seat, you'll get a kick from now on, I hear they're making a sequel.

INTO JAPANESE

来てくれてありがとう!ショーは始まったばかりです!あなたは席に着くのが最善です、あなたはこれからキックを得るでしょう、私は彼らが続編を作っていると聞きます。

BACK INTO ENGLISH

Thanks for coming! The show has just begun! You're best to sit down, you'll get a kick from now on, I hear they're making a sequel.

INTO JAPANESE

来ていただきありがとうございます!ショーは始まったばかりです!あなたは座るのが最善です、あなたはこれからキックを得るでしょう、私は彼らが続編を作っていると聞きます。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for coming! The show has just begun! You're best to sit down, you'll get a kick from now on, I hear they're making a sequel.

INTO JAPANESE

来てくれてありがとう!ショーは始まったばかりです!あなたは座るのが最善です、あなたはこれからキックを得るでしょう、私は彼らが続編を作っていると聞きます。

BACK INTO ENGLISH

Thanks for coming! The show has just begun! You're best to sit down, you'll get a kick from now on, I hear they're making a sequel.

INTO JAPANESE

来ていただきありがとうございます!ショーは始まったばかりです!あなたは座るのが最善です、あなたはこれからキックを得るでしょう、私は彼らが続編を作っていると聞きます。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for coming! The show has just begun! You're best to sit down, you'll get a kick from now on, I hear they're making a sequel.

INTO JAPANESE

来てくれてありがとう!ショーは始まったばかりです!あなたは座るのが最善です、あなたはこれからキックを得るでしょう、私は彼らが続編を作っていると聞きます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Apr10
1
votes
29Apr10
1
votes
30Apr10
1
votes