YOU SAID:
Thank you guys for giving me 0 likes. It is an honor so much and so badly. If I reach negative, it will be :).
INTO JAPANESE
私に0好きを与えてくれてありがとう。とても名誉なことです。私が否定的になった場合、それは:)になります。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for giving me 0 love. It is a great honor. If I get negative, it will be :).
INTO JAPANESE
私に愛を与えてくれてありがとう。大変名誉なことです。私が負になれば、それは:)になります。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for giving me love. It is a great honor. If I go negative, it will be :).
INTO JAPANESE
愛してくれてありがとう。大変名誉なことです。私が否定的になった場合、それは:)になります。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for your love. It is a great honor. If I get negative, it will be :).
INTO JAPANESE
愛をありがとう。大変名誉なことです。私が負になれば、それは:)になります。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for the love. It is a great honor. If I go negative, it will be :).
INTO JAPANESE
愛をありがとう。大変名誉なことです。私が否定的になった場合、それは:)になります。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for the love. It is a great honor. If I get negative, it will be :).
INTO JAPANESE
愛をありがとう。大変名誉なことです。私が負になれば、それは:)になります。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for the love. It is a great honor. If I go negative, it will be :).
INTO JAPANESE
愛をありがとう。大変名誉なことです。私が否定的になった場合、それは:)になります。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for the love. It is a great honor. If I get negative, it will be :).
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium