Translated Labs

YOU SAID:

Thank you for your hospitality. We will cherish our time at your restaurant. You have made Kyoto special for us.

INTO JAPANESE

おもてなしをありがとうございました。あなたのレストランで過ごす時間を大切にします。京都は私たちにとって特別な場所になりました。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for your hospitality. We will treasure the time we spent in your restaurant. Kyoto has become a special place for us.

INTO JAPANESE

ご親切におもてなしいただきありがとうございました。貴店で過ごした時間を大切にさせていただきます。京都は私たちにとって特別な場所になりました。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for your kind hospitality. We will treasure our time at your restaurant. Kyoto has become a special place for us.

INTO JAPANESE

温かいおもてなしをありがとうございました。貴店で過ごす時間を大切にさせていただきます。京都は私たちにとって特別な場所になりました。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for your warm hospitality. We will treasure our time at your restaurant. Kyoto has become a special place for us.

INTO JAPANESE

温かいおもてなしをありがとうございました。貴店で過ごす時間を大切にしたいと思います。京都は私たちにとって特別な場所になりました。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for your warm hospitality. We will treasure our time at your restaurant. Kyoto has become a special place for us.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Nov15
2
votes
25Nov15
2
votes
02Dec15
1
votes